Egy hazafias vicc az ünnepre

Dosh (Gárdos Károly) izraeli karikaturista ikonikus figurája, Srulik, az igazi izraeli. fotó: Wikipedia

Ha belegondolunk, mi az, ami igazán csak a miénk, izraelieké, ami kizárálag minket jellemez, hirtelen elbizonytalanodunk. Melyek az igazán izraeli dolgok az életünkben? Itt van egy vicces lista legalábbis arról, hogy mi nem…

A konyhánk nem izraeli, mert a pita – iraki, a kávé – török, a sajt – bolgár, a szendvics – tunéziai, a pisztácia – szír, a csokoládé – svájci, a bagett – francia, a whisky – skót, az olajbogyó – görög, a hamburger – amerikai, a sajt – drúz, a marhalábszár leves – jemeni, a saláta – arab, a konyha – dán, a rizs – perzsa, a rántott szelet – bécsi, a kuszkusz – marokkói, a palacsinta meg a gulyás – magyar és a fagyi – amerikai.

A tárgyaink sem izraeliek, mert a csavar – svéd, az óra – svájci, a szivar – kubai, a függöny – velencei, a zongora – orosz, a csempe – olasz, a hajvasaló és a kés pedig – japán.

A minket körülvevő  emberek szintén nem igazán izraeliek, mert az idősgondozó – Maldív-szigeteki, a szerető – latin, a mama – jiddishe és a fiatalság – amerikanizáló.

Maradt még valami? Mert a pontosság – német, a szépség – egzotikus, a zene – cigány, a sötétség meg mint Egyiptomban.

Na jó, a szemtelenség, a hücpe – az viszont izraeli!

Köszönjük a Patreon-os és PayPal-es támogatóink adományait, amivel segítik életben tartani a magazint! Ha szereted olvasni az Izraelinfót és úgy gondolod, érdemes és fontos folytatni ezt a projektet, itt csatlakozhatsz havi támogatóinkhoz. Egyéb támogatási lehetőségek itt.