Van egy kedvenc helyem a Kármel piacon, igazi streetfood mennyország. A hely neve egyszerűen: Hashomer 1, ami a címe is egyben. Egy icipici nyitott konyhából kerülnek ki csodálatos kaják.

Helyet találni délben és pénteken szinte lehetetlen, de érdemes várni rá. Lassan az összes kajájukat megcsináltam már itthon, és ez a padlizsános étel van, hogy kétnaponta az ebédem. A legjobb benne, hogy a nagy melegben is jólesik enni, könnyű fűszeres étel, és összedobni is kb. fél óra.

Az arab “baladi” szó jelentése: “bennszülött”, “helyi”, “falusi” (nem egyezik a magyar “falusi”, vagy “tanyasi”-val, mert a szó ízében egész Levante benne van, ami ma nagyjából Szíria, Libanon, Izrael, és Jordánia területe). Arabul azokat a zöldségeket illetik ezzel a jelzõvel, amik öntözés nélkül, pusztán esõvízzel nõttek. A héber csavarintott egyet az átvett szón, ahogy az ilyenkor lenni szokott: esetünkben az eredeti, egyszerű, nem nemesített, hagyományos padlizsánt értjük alatta. (Ma már minden csúnya, szabálytalan formájú zöldségre és gyümölcsre rámondják: baladi.)
A kifejezés az Izraelben élõ jemenita közösségben is használatos: többségük az ereciszraeli szefárd forma alapján imádkozik, ez a שאמי (sami), kisebb részük az eredeti jemeni imaformát követi, ez a בלאדי (baladi).

A neve is az egyszerűségére, és egyben frissességére utal, ezzel együtt Levante-i származású maga kaja is, szóval hívhatjuk Levante-i padlizsánnak is. 🙂

A Hashomerben isteni puha chala kalácsot adnak mellé, én többnyire pitával eszem itthon. El lehet készíteni hétvégi grillezésen, szerintem tökéletes magában, így vega barátaink is jóllaknak, de szuper körete lehet grillezett húsoknak is. Esti baráti sörözős borozós vacsorán pedig tökéletes Mezze és most a következőkben több ilyen mezze-t is be fogok mutatni. A mezze a közel keleti „anti pasti” mondjuk, vagy „tapas”. A lényege ezeknek az ételeknek, hogy sok kis falat kaja, ami nem telít el, de mégis van valami az ital mellé.

Mezze – fotó: Gabi Berger

Hozzávalók:

  • 1 közepes padlizsán (per fő, ha ebéd, és per két fő, ha valami mellé készül)
  • tahini (vagy thina) szósz
  • amba (egy itteni mangós curry-s szósz, én imádom, de elhagyható)
  • petrezselyem
  • koriander
  • olívaolaj
  • 1 citrom
  • fenyőmag
  • főtt tojás

A padlizsánt kétféleképpen lehet elkészíteni. Elsőként a kedvenc módszeremet írom le, itt nem lehet magára hagyni a padlizsánt. Szóval, alufóliába csomagolom a padlizsánt, és a gázrózsa lángjára teszem. 5 percenként forgatom, amíg érzem, hogy kellően megpuhult – ez maximum 20 perc. A másik megoldás, ha sütőbe dobom, 230 fokon előmelegített sütőben sütöm 35-40 percig. És persze a harmadik a grillen sütés, ami ugyanaz, mint az első módszer.

Ha kész a padlizsán, megvárom, hogy annyira lehűljön, hogy a kezemet már ne égesse. Ekkor egy tányérra teszem, a felső részéről szépen lehámozom a héját, és széthúzom a padlizsánhúst.

Baladi padlizsán – fotó: Gabi Berger

Megcsinálom a tahini szószt. Amit mostanában az amerikai bögrés módszert használva készítem (szuper kis „cup” készleteket lehet venni). Szóval 1 bögre tahini paszta (ami kb. 240ml), fél bögre víz, negyed bögre citromlé (a víz-citromlé aránya fordítható, ha fanyarabb ízt szeretnénk). Ehhez én jobban szeretem, ha kicsit folyósabb a tahini, szóval addig teszek hozzá kis adagokban vizet, hogy egy joghurt sűrűségű szószt kapjak.

És akkor jön a felépítés, a padlizsánra locsolok tahini szószt, majd egy pici ambát (ami egy curry-s mangós szuper öntet, jemeni, vagy iraki, vagy mindkettő, de sokáig indiainak hittem, és valószerűtlenül hasonlít amúgy a németek szószára, amit a curry wurst-höz adnak).

A petrezselymet és a koriandert nem kell apróra vágni, csak tépjünk mindkettőből egy maroknyit, tegyük a padlizsánra, szórjuk meg fenyőmaggal, és tegyünk mellé félig kemény tojást a két szélére (ettől kicsit szabichos hatása lesz).

A tojást én úgy főzőm félkeményre, hogy vizet forralok, egy kislábasba teszem a tojásokat, és kb. kétújnyi vastagon teszek bele forró vizet, lefedem, és pontosan 8 percig főzöm. Mindig tökéletes lesz az eredmény! Próbáljátok ki!

Beteávon!