Interjúsorozatunkban az Izraelinfo szerzőit, szerkesztőit kérdezzük, hogy bemutassuk őket és egyedi Izrael-élményüket – és közben ízelítőt adjunk abból, hogyan is élnek errefelé a magyarok.
Hogy hívnak, hány éves vagy? Hogy szereted, ha szólítanak?
Az eredeti magyar nevem igen nehéz az izraeliek számára, bár helyi egzotikuma miatt barátaim ragaszkodnak hozzá, és lelkesen törik vele a nyelvüket. Természetesen nagyra értékelem a próbálkozásokat, és minden variáció megható – de bemutatkozásnál inkább azt mondom: Dar vagyok. Egyszerűbb így az élet.
Gyermekeim széles jókedve mellett (értsd: könnyesre röhögik magukat rajta) nagyon szeretem a közvetlen, keleties ízű izraeli megszólításokat: „hamuda seli” (חמודה שלי kedvesem), „nesama seli” (נשמה שלי lelkem), „kapara” (כפרה engesztelés/megbocsátás), „ahoti” (אחותי húgom/nővérem), „mámi” (מאמי mami).
Ötven éves vagyok, 25 éve élek Izraelben.
Hogy írnád le magad három szóban?
Egy a sok között.
Mi a kedvenc könyved?
Kedvenc könyvem az internet. A tanulás mindennapi betevő falatjainak elérhetősége, az emberi együttműködés lehetősége. Egy könyv csak egy ember, és a kapcsolat csak egyirányú. Egyet választani nem tudok. Az esélyesek (sorrend nélkül): A kis herceg, Micimackó, A babó, Sapiens – Az emberiség rövid története. Mert mondataik vissza-visszacsengenek a hétköznapokban.
Mi a kedvenc izraeli sorozatod vagy filmed?
„Hajehudim baim” (היהודים באים jönnek a zsidók). Izraeli televíziós sorozat, komikus szatíra, rövid jelenetekben a zsidó nép és Izrael államának történelmét vizsgálja a Tanah idejétől napjainkig. Írd és mondd: egy szent tehén sem marad talpon. A promo még az első évad előtt (2013-14) politikai vihart kavart, és nagy vitákat keltett a közösségi hálókon. Ezzel együtt, és minden esély ellenére (ld. politika), az első évad után elnyerte kategóriájában az Izraeli Televíziós Akadémia díját, és most fut a harmadik évad – színtiszta élvezet!
Hol élsz?
Egy kis településen élek Izrael északi csücskében, lehetőségeimhez mérten a legkisebb népsűrűségben, legközelebb a nyílt terephez és az (aránylag) érintetlen természethez – a civilizáció szolgáltatásainak előnyei mellett. Egy hangulatos sikátor sorházában lakunk két fiammal, barátommal és népes kutya-macska falkánkkal.
Miért itt élsz?
Kalandvágyból jöttem, és beleszerettem a helybe. A világ minden csücskéből jöttek ide emberek, és a világ minden színét hozták magukkal. Emellett boldog megkönnyebbüléssel cseréltem fel az otthoni modorosságot és távolságtartást az itthoni közvetlenségre.
Mit szeretsz a legjobban Izraelben?
Színek és közvetlenség. A kíváncsiságot, a megismerést, az együttműködést, a közösséget, az egyes embereket és a személyes történeteket.
Mit szeretsz a legkevésbé?
Univerzális dolgokat: az emberi butaságot, az érzéketlenséget, a tudatlanságot, az előítéleteket, az elkülönítést, az uszítást.
Mi volt a legfurcsább számodra, amikor először itt jártál?
MINDEN! A szótlan biztonságis fiú a reptéren, aki a csomagjaimhoz vezetett, majd a taxihoz. Az életteli amerikai lány, aki a hosszú úton mellettem ült, és nyilvánvaló angol tudatlanságom ellenére, majd az általa a hátsóbb ülésekről beszervezett orosz próbálkozás kudarca ellenére lelkesen magyarázta, hogy úticélom az egy „cool kibuc!”. A kaktusz, ami mellett bőröndömhöz simulva vártam, hogy jöjjön valaki, aki majd tudja, mit keresek én itt. A nyelvi korlátok hanyag figyelmen kívül hagyása, és pláne az, hogy ez működött is úgy a nagyon vegyes, fiatal csoportban, mint a kibucban, majd később odakint is. És a kibuc maga… az ország maga…
A kedvenc helyed Izraelben?
Általában az, ahol éppen vagyok. (A legeslegjobb hely az, ahol éppen a fiaimmal hármasban vagyunk.) A kedvenc helyem az itthon, de van sok hely, ahol minden nap szeretek megállni, és egy kis időt lopni, feltöltődni, vagy ellazulni. A Hula völgyében, a Golánon, Naftali hegyein, a Kineret körül erre sok megfelelő, eldugott kis zug vár ránk.
Hol, mit eszel a legszívesebben Izraelben?
Csak példaként (van még sok!):
Szabih – „Szabih szameah” (סביח שמח boldog szabih), Ros Pina
Humusz – „Blue bus” (בלו בס kék busz), Kirjat Smone
Steak – „Miszedet kacavim” (מסעדת קצבים mészáros étterem), Katsrin
Hal – „Halehem vehadagim” (הלחם והדגים a kenyér és a halak), Akkó
Házi koszt – „Hatadzsin” (הטאג’ין észak-afrikai főzőedény), Hacor Haglilit
Tengeri herkentyűk – „Naszib” (מסעדת נסיב Nassib étterem), Kfar Jaszif
Mi hiányzik a legjobban Magyarországról?
Csak az idő, hogy valamivel gyakrabban hazaugorjak egy kis családi, vagy baráti traccsra.
Mi a legjobb/legizgalmasabb magyar dolog Izraelben?
Az Izraelinfo.
Ha bárkivel interjút készíthetnél, ki lenne az és miről kérdeznéd?
Nagyon érdekelne dédunokáim élete…
Milyen műfajban írnál és miről, ha tiéd lenne az egyetlen mű, ami megjelenik Izrael 70. függetlenségi napjára?
Úgy és arról, ahogy és amiről az Izraelinfón írok.
Újságíró