Jakov Chorin nyugalmazott alezredes, a jom kipuri háború sinai-félszigeti hőse, a Zakaria Baumel holttestének hazaszállításáról szóló híradást ezekkel a szavakkal fogadta:
“Kérdik tőlem mi újság, mire mondom még nem használták fel holttestem maradványait választási kampányhoz.”
A fenti szöveg nagyon jó (és nagyon illik Chorinhoz), de hogy mennyire, arra csak ma reggel döbbentem rá. Egy twitt nyomán magam is rákerestem a dologra, mert választási időszakban SEM hisz el semmit az ember lánya ellenőrzés nélkül. Nos…
A maradványok hazahozataláról szóló hír április 3-án jelent meg.
De a Google egy érdekes dologra emlékszik: az Aruc7 portáljánál március 3-át jelöli a talált cikk mellett, majd a következő napokat a kisebb portálok által átvett és megjelentetett hír dátumaként.
Azonban a linkeken a cikkekhez érve már a megfelelő áprilisi dátum szerepel:
Úgy tűnik, hogy valaki elszúrt valamit az Aruc7-nál a hír időzítésével, gyorsan le is kapták a cikket, de közben a belőlük táplálkozó kisebb oldalakon is automatikusan megjelent, majd onnan is lekapkodták… hogy a megfelelő időpontban kerüljön fel véglegesen: nem egy hónappal, hanem pár nappal a választások előtt. Szépen beleilleszkedve az utóbbi hetek gondosan időzített híreinek sorába, Bibi s.k.
Elképzelhető, hogy cinikusan választási célra, időzítve használták fel egy 37 éve elesett katona hazaszállításának a hírét?
Láncszem a természet szövedékében. És izraeli is. (A „provokál” néhány szinonímája szükség esetére: abajgat, babrál, bánt, birizgál, bizgerél, bolygat, bosszant, bőszít, cseszeget, csesztet, cukkol, dühít, feszeget, firtat, háborgat, heccel, hergel, húz, idegel, idegesít, incselkedik, ingerel, irritál, kötekedik, macerál, nem hagy békén, nyaggat, nyektet, nyúz, piszkál, piszkálódik, rejcol, szekál, szekíroz, szívózik, szurkál, zaklat, zargat, zavar, zseníroz.)