A televízió képernyőjén és az izraeli héber lapok oldalain hetek óta a tüntetések képeivel találkozhatunk. Hogy héberül még nem jól értő Olvasóimnak megkönnyítsem az izraeli hírek jobb megértését, csokorba gyűjtöttem a téma főbb kifejezéseit.

A tüntetés – hafgana [הפגנה]. És mivel naponta több is van belőle, többesszáma: hafganot [הפגנות]. A tüntető – mafgin [מפגין], nőnemben, mert hölgyek is akadnak közöttük – mafgina [מפגינה]. Tüntetők többesszámban – mafginim [מפגינים], vagy, ha csak lányok-asszonyok gyűlnek össze tiltakozni – mafginot [מפגינות].
A demonstrációk fő oka a gazdasági válság, ami héberül masber kalkali [משבר כלכלי]. A gazdaság – kalkala [כלכלה]. Százezrek megélhetése – kijum [קיום] került veszélybe.

Legtöbbször a kormányfő – ros hamemsala [ראש הממשלה] ellen tüntetnek. A ros jelentése fő vagy fej, a memsala a kormány. 

A tiltakozás – mechaa [מחאה] oka a munkanélküliség – avtala [אבטלה]  és a bizonytalanság – choszer vadaut [חוסר ודאות].

A tüntetők között ott találjuk az egyéni vállalkozókat – acmaiim [עצמאיים], az étterem-tulajdonosokat – baaléj miszada [בעלי מסעדה], az állásukból elbocsátottakat – mefutarim [מפוטרים], akiket gyakran fizetés nélküli szabadságra – chufsa lelo taslum, rövidítve chalat [חופשה ללא תשלום, חל”ת ] küldtek munkaadóik, mert maguk is a csőd – psitat regel [פשיטת רגל] szélén állnak.

A tüntetések korábbi színhelye Tel-Aviv volt, de újabban azok inkább Jeruzsálemben folynak, a Balfour utcában, ahol Netanjahu miniszterelnök hivatala található – maon ros hamemsala [מעון ראש הממשלה].

Gyakran Netanjahu háza – beito sel Netanjahu [ביתו של נתניהו] előtt is megjelennek, Kéjszáriában.

Amit pedig a tömegek – hamonim [המונים] elérni kívánnak, az a kormányfő lemondása – hitpatrut [התפטרות] hivatalából.

A rendőrség – hamistara [המשטרה] igyekszik távol tartani – leharchik [להרחיק] a tömeget, néha olyan eszközzel, mint a könnygáz – gáz madmia [גז מדמיע], vagy a vízágyú – mechonat hataza [מכונת התזה], amelynek roppant erős vízsugara már súlyos sérülést is okozott.

A tüntetéseket nemritkán ellentüntés – hafganat neged [הפגנת נגד] zavarja meg, és a rendőrök igyekeznek elválasztani – lehafrid [להפריד] a két csoportot. Ám a tüntetők néha összetűznek – mitamtim [מתעמתים] a rendőrökkel, aminek a következménye a letartóztatás – maacar [מעצר].

Úgy tűnik, hogy a tiltakozási hullám – gál hamechaot [גל המחאות] tartós lesz. Hogy mikor áll vissza a csend és a nyugalom – seket vesalva [שקט ושלווה] nem tudjuk, csak reméljük, hogy a lehető leghamarabb – behekdem haefsari [בהקדם האפשרי]…


Főkép: “Fekete függöny sötét tetteket takar”. Netanjahu ellen tüntetők a Balfour utcában – fotó: frankpeti