Kezdőlap Címkék Ulpán

Címke: ulpán

Boldog első termés ünnepét!

A Héber Nyelvi Akadémia rövid magyarázataiból válogatunk. Az aratók, az olajbogyószüretelők, a gyümölcsszedők és más betakarítók tiszteletére közreadunk egy kis gyűjteményt, mellyel bemutatjuk, milyen sokféleképpen fejezi ki...

Ivrit társalgási klub

Elvégezted az ulpán alefet, talán még a betet is, de még mindig nehezen szólasz meg? Zavarba jössz, ha visszakérdez a kollégád? Az ügyintézés még...

Ivrit társalgási klub Tel-Avivban

Kedves Mindenki! Meghívottak, érdeklődők, és azok is, akik már bejelölték a részvételüket. Én fogom vezetni a társalgási klubot, és szeretettel várok mindenkit! Gyertek! Tanuljunk egymástól,...

6 egyszerű beszélgetésindító

Mindenkinek nehezére esik eredetien és viccesen indítani egy beszélgetést egy vadidegennel. Kerülhetünk ilyen helyzetbe egy buli avagy מְסִבָּה (mesziba) során, vagy randin (פְּגִישָׁה, pgisa),...

Ivrit társalgási klub indul Tel-Avivban

Kedves Mindenki! Meghívottak, érdeklődők, és azok is, akik már bejelölték a részvételüket. Én fogom vezetni a társalgási klubot, és szeretettel várok mindenkit! Gyertek! Tanuljunk egymástól,...

Feltétlenül feltételes módban

Van egy kedvenc csokim (amit nem ehetek). Ezen újabban ez olvasható: אם הייתי יכול הייתי אוכל את עצמי (im hajiti jachol, hajiti ochel et acmi),...

Hasznos szavak és csokifagyi rakétatámadásos időkre

Amikor két hete megszólalt a צבה אדום (ceva adom), magyarul: a vörös jelzés, épp az utcán sétáltunk, és mivel nem tudtuk, hogy hol van...

Komolyan randizni akarsz?

A komoly, azaz רְצִינִי (recini) szó azt hiszem a legnagyobb randi-hazugságok egyike, amit az ember hallhat egy tel-avivi randin. Némelyek a pokoli randi helyzet...

Dáfke megtanulunk héberül!

Amíg a magyarban a jiddisből érkezett dáfke egy dacos szó (a jelentése csakazért is/sem) – például: Hiába kértem, Sharon dáfke nem tette vissza a...

Felsőfokú oktatás Izraelben

Izrael hat egyeteme a haifai Technionnal, a művészeti akadémiákkal, a műszaki és tanárképző főiskolákkal kb. 200 féle tanulmányi programot kínál. Az izraeli felsőfokú oktatási...

Ó, ió, ció, … hachufsa hagdola!

A Héber Nyelvi Akadémia rövid magyarázataiból válogatunk. Meglepetést okozunk, ha azt mondjuk, a nyári vakáció héberül helyesen החופשה הגדולה (hachufsa hagdola) és nem החופש הגדול (hachofes hagadol)? Aki...

Ostyaosztás – avagy a nápolyi afifit

A Héber Nyelvi Akadémia rövid magyarázataiból válogatunk. Az egyik örök kérdés: a nápolyi héberül ופל (vafel) vagy בפלה (bafla)? Hadd javasoljuk, hogy ezek helyett legyen inkább אפיפית...

Mit keres a füzike az alvában?

A Héber Nyelvi Akadémia rövid magyarázataiból válogatunk. Tegnap ünnepeltük tu bisvátot, ennek apropóján most egy fákhoz kapcsolódó szót veszünk szemügyre. Az עלווה (alva) szó jelentése lomb, lombkorona –...

2018, azaz… hogy is mondjuk héberül?!

A Héber Nyelvi Akadémia rövid magyarázataiból válogatunk. Elkezdődött a 2018. év, és máris halljuk, ahogy sokan rosszul mondják a számot héberül. Figyelem, a helyes kiejtés: אַלְפַּיִם וּשְׁמוֹנֶה...

Fiókák – tollas és csupasz

A Héber Nyelvi Akadémia rövid magyarázataiból válogatunk. Héberül két szóval is kifejezhetjük, ha a madarak kicsinyére gondolunk. Az ősi forrásoktól kezdve így van ez, de míg régebben,...

Hányadika is van ma?

A Héber Nyelvi Akadémia rövid magyarázataiból válogatunk. A hónap napjainak megjelölésére a héber beszédben a hímnemű tőszámnevet használjuk, például: אחד בכסלו (echad bekiszlév – kiszlév hónap elseje),...

Szavot, szavtot, vagy szavtaot? – Héberóra

A Héber Nyelvi Akadémia rövid magyarázataiból válogatunk. A kis dédunokáknak van dédapjuk (סַבָּא רַבָּא – szaba raba) és dédanyjuk (סָבְתָא רַבְּתָא – szavta rabta). A סַבָּא רַבָּא kifejezés...

Hapci vagy hapcsi? – Héberóra

A Héber Nyelvi Akadémia rövid magyarázataiból válogatunk. Itt az ősz, ezt abból is észrevehetjük, hogy egyre többen tüsszögnek körülöttünk. És ezzel máris új probléma merül fel: mit...

Nadrág vagy michnaszaim? – Héberóra

A Héber Nyelvi Akadémia rövid magyarázataiból válogatunk. Nadrág – מכנס (michnasz) vagy מכנסיים (michnaszaim)? Mindkettővel találkozhatunk a mindennapi beszédben, de a helyes alak a מכנסיים. Régi héber szóról...

Egy kiskutya, több kiskutya… – Héberóra

A Héber Nyelvi Akadémia rövid magyarázataiból válogatunk. Klavlav (כְּלַבְלַב): kiskutya, kölyökkutya. És ha többen vannak? Akkor klavlabim (כְּלַבְלַבִּים) a helyes szó rájuk, mivel a szó végi ב-be...

Bialik repülőgépe – Héberóra

A Héber Nyelvi Akadémia rövid magyarázataiból válogatunk. Mi a közös a מטוס (matosz – repülőgép), מצלמה (maclema – fényképezőgép), תאונה (teuna – baleset) és גחלילית (gahlilit –...

Hol lesztek az ünnep alatt?

A Héber Nyelvi Akadémia rövid magyarázataiból válogatunk. Egész biztosan mindannyiuknak többször is feltették már a kérdést az elmúlt napokban: „És hol lesztek az ünnep alatt?” Vajon ki...

Az arameusok köztünk élnek

A Héber Nyelvi Akadémia rövid magyarázataiból válogatunk. Melyik a helyes írásmód: דוגמא vagy דוגמה? Az arámi ־ָא végződés eredetileg a határozott névelőnek megfelelő ún. végartikulus, a szó végéhez...

Csúcstechnológia ivritül

A Héber Nyelvi Akadémia rövid magyarázataiból válogatunk. Talán nem is gondolnánk, de a csúcstechnológiával (angol kifejezéssel “high tech”) foglalkozók is nap mint nap beleütköznek a héber kifejezések...

MOST NÉPSZERŰ

LEGFRISSEBB