Az itt következő írás egy tanulmány harmadik része. Az előzményeket itt olvashatják:
I. rész: Mit jelent a társadalom kohéziója? Kik az izraeliek?
II. rész: Az izraeliek felosztása elkülönült csoportokra
A folytatást a következő napokban–hetekben, több részben közöljük. A tanulmány teljes formájában, héber nyelven, a megújuló „Alpaim” című kiadvány 2017 őszi számában fog megjelenni.
Közös izraeliség
De a mélyen elkülönült csoportokat elválasztó tényezőkön túl nem kevés közös dolog létezik közöttük. A közös izraeliség a következő központi alapelemeket tartalmazza: kulturális–vallási pluralizmus, demokrácia, jóléti állam, jellegzetes gondolkodási és viselkedési módok, az ország felosztásának elképzelése, az ország zsidó jellege és a héber nyelv.1
A kulturális–vallási pluralizmusról szóló konszenzust a haredikra és az arabokra vonatkozóan korábban említettük. Az állam – a társadalom támogatásával – nem asszimilálódott kisebbségként ismeri el a haredi és az arab kisebbségeket, és nem gyakorol feléjük asszimilációs politikát. Az állam teljes finanszírozású külön oktatásban részesíti őket, lehetővé teszi településeken és lakóövezetekben való elkülönülésüket, valamint a katonai és polgári szolgálat alól való felmentés kiváltságát nyújtja nekik. A vallásos nacionalista kisebbség sem áll asszimilációs nyomás alatt, saját maga integrációs tevékenységén túl.
A demokrácia a kulturális–vallási pluralizmussal együtt a közös izraeliség alappillére, melyek a legfontosabb eszközök Izraelben a nyugalom és az erőszakmentesség elérésére a többségi és kisebbségi csoportok közötti kapcsolatokban. A demokrácia a közös állampolgárságon alapszik, mely magában foglalja a sorsközösséget, identitást, jogokat, kötelességeket és az országhoz való hűséget. A demokrácia iránti elkötelezettség továbbá a változásokért folytatott küzdelem parlamentáris és parlamenten kívüli módját jelenti, a törvény és a közrend megőrzésével, az erőszak mellőzésével. S valóban, szinte nincs fizikai erőszak a négy törzs között Izraelben. Sok erőszak van az izraeliek és a palesztinok között, de nincs erőszak a népességi csoportok között a Zöld vonalon belül, ami megmutatja, hogy a demokratikus procedúrák iránti elkötelezettség minden izraeli számára közös gyakorlat. Ezzel együtt hangsúlyozni kell, hogy a demokrácia iránti elkötelezettség az izraeliek többsége számára gyakorlati és nem annyira elvi, s ez elsősorban igaz a jobboldal támogatóira általában, s különösen a haredikra. A demokrácia elfogadása stabil demokráciát biztosít, bár nem feltétlenül jó minőségben.
Az izraeliség tartalmazza az Izraelről mint jóléti államról szóló konszenzust. A széles társadalom és valamennyi része nemcsak támogatja a magas szintű jóléti állam gondolatát, de a szociáldemokráciát szorgalmazza, mely ellentétben áll az elit neoliberális ideológiájával és a kormány politikájával, mely aláássa a szociális szolgáltatásokat.
A közös izraeliségbe jellegzetes izraeli gondolkodási és viselkedési módok is fonódnak, melyek a népesség túlnyomó többsége számára elfogadottak. Ezek közé tartoznak a protestáns etika elvei (kemény munka, verseny, kezdeményezés, befektetés, vagyon felhalmozása, képzésre fektetett hangsúly), az erős családközpontúság (mely a szülések magas számában is megmutatkozik, átlagosan 2-3 gyermek/nő), a törvényekhez mint nem annyira kötelező normákhoz való hozzáállás, az intézményi ügymenettől és rendelkezésektől való gyakori eltérés, magas fogyasztás, nagyarányú nyitottság a média felé, nem formális emberi kapcsolatok, egyenes beszédstílus, magánélet tiszteletben nem tartása, durva és udvariatlan modor, alapvető biztonsághiány, poszt-traumás stressz-tapasztalat, a csoport saját erejébe vetett hit mentalitása stb.
Annak ellenére, hogy az ország felosztásának elképzelése központi vitatéma az izraeli politikában, ez a kétezres évek első évtizede óta a társadalom többsége számára konszenzussá vált. Ez nem egy konszenzus a sok közül, hanem alapelv, mely a következő nemzedékek számára meghatározza az izraeliség kiben- és mibenlétét. Ezzel együtt az ország felosztásának elképzelése nem érett meg igazi lemondások megtételére a palesztinokkal való megegyezés érdekében. A zsidók körében tulajdonképpen elutasítások sorának konszenzusában nyilvánul meg: nem az 1967-es határokhoz való visszatérésre, nem a visszatérési jogra, nem a telepek felszámolására, nem Jeruzsálem felosztására, nem a szuverén palesztin államra súlyos korlátozások nélkül. Mindehhez hozzá kell tenni a zsidók többségének hitét abban, hogy a Jordántól a tengerig terjedő terület kizárólag a zsidókhoz tartozik és a palesztinok nem eredeti lakosai, a palesztin fél nem partner a békére és nem lehetséges békét elérni a közeli években. Ez a negatív konszenzus közös jellemzője a zsidóknak úgy a jobboldalon, mint középen és a baloldalon. Az izraeli arabok elfogadják az ország felosztásának elképzelését, de nem azonosulnak a megvalósításával kapcsolatos zsidó elutasítások sorával.
Az ország felosztásának konszenzusa a legfőbb elv, a zsidó ország konszenzusának része. A zsidók, a haredikkal és az arab társadalommal együtt (kivéve az arab vezetést), elfogadják Izraelt mint zsidó többségű, héber kultúrájú, héber nyelvű és héber naptárral rendelkező országot. De csak a zsidók szeretnék megőrizni zsidó országként, s ennek érdekében komoly lemondásokra hajlandók, mint az ország felosztása és a demokrácia megsértése. Az arab állampolgárok többsége kiegyezik a zsidó országgal, bár nem igazolják és nem részesítik előnyben.
Végül az izraeliség magja, a héber nyelv. A nyelv nemcsak a kapcsolattartás kelléke, hanem a gondolkodás eszköze, jelképek gyűjteménye és a hagyományok elérhetősége. A héber nyelv nagy győzelmet aratott. Az izraeliek legszélesebb közös nevezőjét jelenti, akik többsége számára anyanyelv is. A haredik és az arabok használják és hatása alatt állnak. Elnyomja a haredik és askenáziak jiddis nyelvét. Már jelentősen megváltoztatta az arab állampolgárok arab nyelvét, annyira, hogy az izraeli arab nyelv ma az arab nyelvek között különálló nyelvnek számít.2
A szerző a Haifai Egyetemen a szociológia és antropológia szak professzora.
Fordította: Dar Sade
We would like to express our special appreciation and thanks to Professor Sammy Smooha for his permission to translate and publish this article.
A következő rész tartalmából:
A behatárolt izraeliség
A közös izraeliség valamennyi alkotóelemével együtt fontos, de behatárolt, s bővítésének lehetőségei elég korlátozottak. Közvélemény-kutatások egyértelműen mutatják, hogy az izraeli állampolgárság érzése minden társadalmi csoport esetében gyengébb a valláshoz és a nemzetiséghez tartozás érzésénél, kivéve baloldali zsidók kis csoportját. Az akadályok, melyek gátolják az izraeliség bővülését és erősödését: a zsidók különleges karaktere, az ország és intézményeinek jellegében rejlő szerkezeti korlátozások, valamint az izraeli társadalmat alkotó közösségek jellemzőiből fakadó akadályok (mivel a haredik, a vallásos nacionalisták és az arabok nem asszimilálódó kisebbségek).
- סמי סמוחה, “האם ישראל מערבית?“, בתוך: ישראל והמודרניות: למשה ליסק ביובלו, בעריכת אורי כהן, אליעזר בן- רפאל, אבי בראלי ואפרים יער, שדה בוקר: מכון בן-גוריון לחקר ישראל, 2006 ,עמ’ 49-83. ↩
- Muhammad Amara, “Hebraization in the Palestinian Language Landscape in Israel“, in Challenges for Language Education and Policy: Making Space for People, edited by Bernard Spolsky, Ofra Inbar-Lourie and Michal Tannenbaum, NY and London: Routledge, 2015, pp. 182-195. ↩

Láncszem a természet szövedékében. És izraeli is. (A “provokál” néhány szinonímája szükség esetére: abajgat, babrál, bánt, birizgál, bizgerél, bolygat, bosszant, bőszít, cseszeget, csesztet, cukkol, dühít, feszeget, firtat, háborgat, heccel, hergel, húz, idegel, idegesít, incselkedik, ingerel, irritál, kötekedik, macerál, nem hagy békén, nyaggat, nyektet, nyúz, piszkál, piszkálódik, rejcol, szekál, szekíroz, szívózik, szurkál, zaklat, zargat, zavar, zseníroz.)
Köszönjük támogatásotokat, ez tart életben minket! Ha szerinted is szükség van az Izraelinfóra, csatlakozz a támogatóinkhoz itt. Minden más támogatási forma itt.