Mostanában mesekönyveket olvasok. Héberül.
És hogy miért olvasok gyerekeknek szóló könyveket túl az ötvenen?
Lássuk.
A héber nyelv úgy lett kitalálva, hogy a kezdő olvasók számára pontokkal jelölik a magánhangzókat, ám a haladók már nem kapnak ilyen segítséget, mondván, a szövegkörnyezetből kiderül a jelentés. Ehhez azonban jó, ha az összes létező szót ismered, hiszen ugyanaz a betűhalmaz olykor egészen mást jelent.
Gyártottam is néhány példát szemléltetésként – magyarra átültetve:
Mdrprt lp knyr – ez állna a könyvben.
Amit jelenthet:
🔹 Mederpart láp kanyar
🔹 Madárpárt lep kenyér
Mintha minden szó egy kód lenne, amit fel kell törni a megfejtéshez. Talán nem véletlen, hogy a demencia itt nem népbetegség, hiszen a reggeli rutin (kávé, újságolvasás) is felér egy rejtvényfejtéssel.
Vajon hány bimbózó szerelem halhatott el már az első érzelmes levélnél?
Vn lny rt hjjl
Az izzadó tenyerű fiú ezt írja:
Van lány rőt hajjal…
Míg vágya tárgya ezt olvassa:
Vén lény rút hájjal…
Tudnám még folytatni a példázatot – rengeteg ily módon „kétértelmű” magyar szót találtam. Oldalakat tudnék írni romantika versus horror kategóriában, egy könyv áráért.
De azt hiszem, ennyivel már sikerült megvilágítanom a problémát. Ez a magyarázat arra, hogy miért csak mesekönyveket olvasok héberül. Egy felnőtteknek szóló könyvben ugyanis nemcsak az derülne ki számomra az utolsó oldalakon, hogy ki a gyilkos, hanem az is, hogy ez egy krimi – nem pedig matematikai feladatgyűjtemény szöveges példákkal.
Nehezítésképp ott van az egy vonalkás magánhangzó-jelölés is, amely lehet o vagy u, de olykor a v betűt is így jelölik.
Nem mindegy, hogy Ubul vagy öböl, óborka vagy uborka.
Természetesen kis- és nagybetű között sem tesznek különbséget ebben a nyelvben. A minap órákat töltöttem el azzal, hogy megfejtsem, mi csudát jelenthet a „veszara” (ושרָה), mire rájöttem, hogy csupán annyit jelent: „és Sarah”.
Imígyen egy kézzel írott cetli is lehet aznapi bevásárlólista vagy filozofikus költészet az utókor számára. A megfejtéshez pedig csak annyi kell, hogy ismerd az összes szót – is.