Jalla, jállá, jaalla…

A jállá ivrit kifejezés (angol átírásban yalla) arab jövevényszó.

Ahogyan Izrael hivatalos nyelve az ivrit (vagy új-héber) rendkívül innovatív, úgy az arab – Izrael második legbeszéltebb nyelve – szintén bővelkedik a kreatív fogalomteremtésben. 

A jalla! gyakran használt szleng. Az értelmezése a szövegkörnyezettől, és főleg az intonációtól függ.

Yalla        – Benne vagyok
Yalla        – Ide vele!
Yalla        – OK (rendben)
Yalla        – OK (hagyjuk)
Yalla!       – Gyerünk!
Ya…allaa  – De klassz!
Yalla        – Na látod
Yalla        – Mindent bele!
Yalla        – Te jössz
Ya…alla   – Elegem van
Yalla        – Feladom
Yalla        – Majd dumálunk

 

Köszönjük a Patreon-os és PayPal-es támogatóink adományait, amivel segítik életben tartani a magazint! Ha szereted olvasni az Izraelinfót és úgy gondolod, érdemes és fontos folytatni ezt a projektet, itt csatlakozhatsz havi támogatóinkhoz. Egyéb támogatási lehetőségek itt.