A Héber Nyelvi Akadémia rövid magyarázataiból válogatunk.
Ne elégedjünk meg annyival, hogy “milyen szép virág!”; hajoljunk közelebb, és látni fogjuk, hogy minden virág egy csodálatos, teljes világ.
Tu Bisvát alkalmából közreadunk egy rajzot, mely bemutatja a virág részeinek héber elnevezését, ahogy a Héber Nyelvi Bizottság meghatározta azokat több mint száz évvel ezelőtt. A kifejezések nagy része meggyökerezett a nyelvben, és máig használatban van a botanikusok és más természetkedvelők körében.
מַצָּעִית (macait): vacok, a virág vagy virágzat alja, melyen a többi rész elhelyezkedik.
אַבְקָן (avkan): porzó, a virág hím ivarlevele. Alsó része a חוט של האבקן (chut sel haavkan), porzószál, ezen található a כיס של האבקן (kisz sel haavkan), a portok.
פִּרְיוֹן (pirjon): termőlevél, a női ivarlevél része. Ma az עלה שחלה (ale sachla) kifejezés használatos.
נִצִּים (nicim) vagy עלי כותרת (alei koteret): a színes szirmok (sziromlevelek), melyek körbefogják az ivarleveleket.
תְּקִיפִים (tkifim) vagy עלי גביע (alei gavia): a zöld színű csészelevelek, melyek a virág alsó részén találhatók.
Nem árt tudni, hogy nem minden virágban található meg mindegyik rész. Az olyan virágot, amelynek vannak csészelevelei, szirmai, porzója és termője, teljes virágnak nevezzük (פרח מושלם – perach muslam ). A mi szemünkben minden virág מושלם (teljes, tökéletes) – különösen, ha tudjuk, hogyan mondjuk a részeit héberül!
Boldog első termés ünnepét!
Olvasószerkesztő, rovatvezető