Meséld el, hogy a fodrász levágta a hajadat – Héber

Fodrász dolgozik az üzletében a Florentinban, Tel Aviv, Washington tér - fotó: Bea Bar Kallos
Fodrász dolgozik az üzletében a Florentinban, Tel Aviv, Washington tér - fotó: Bea Bar Kallos

A héber egészen különös nyelv. Egyrészt elképesztően logikusan épül fel, és nem bonyolítja túl a nyelvtant 40 különböző igeidővel, másrészt viszont beletelik egy kevés időbe, amíg az ember a soresek (szótövek, illetve gyökerek) és binjanok (csoportok, illetve épületek) között eligazodik, és átlátja az összefüggéseket. Nekem ehhez egy gimel plusz (középfok, felső középfok kb.) tanfolyam kellett, hogy ne valami teljesen őrült katyvasznak lássam, hanem megértsem az összefüggéseket.

Mai soresünk a ס.פ.ר – szuper ugye? Nézzük, milyen szavakat lehet kreálni ezzel a három, kedvesen gömbölyded betűvel.

Elsőnek itt a történet, vagy mese szó: סִפּוּר (szipur), amit hol máshol találhatnánk meg, mint a סֵפֶר (szefer) könyvben, amit nem kell megvenni, mert a könvtárból סִפְרִיָה (szifria) kikölcsönözhetjük. Ugye, milyen szép? De elmesélheti לְסַפֵּר (leszaper) ezt a fodrász סַפָּר (szapar) is, miközben a frizuránkat תִספּוֹרֶת (tiszporet) csinálja, azaz megnyír לְסַפֵּר (leszaper) az ollóval מִספָּרַיִם (miszparaim) a fodrászüzletben מִספָּרָה (miszpara), és a végén, amikor fizetünk, meg kell számolni לִסְפּוֹר (liszpor) a pénzt, amit adunk. És akármilyen meglepő, a szám szónak מִספָּר (miszpar) is ugyanez a gyökere. Így aztán nem csoda, hogy amikor be kell ütni a számok után a pinkódot, akkor az utolsó négy számjegy megadásakor a סִפְרָה (szifra)-t kérik. Így, hogy most már vége a karanténnak, végre megnyiratkozhattunk לְהִסְתַפֵּר (lehisztaper).

Így aztán mai szavaink:

  • סִפּוּר (szipur) – történet, mese
  • סֵפֶר (szefer) – könyv
  • סִפְרִיָה (szifria) – könyvtár
  • לְסַפֵּר (leszaper) – elmondani, elmesélni, illetve megnyírni
  • סַפָּר (szapar) – fodrász
  • תִספּוֹרֶת (tiszpóret) – frizura
  • מִספָּרַיִם (miszparaim) – olló (csak többes száma létezik)
  • מִספָּרָה (miszpara) – fodrászat
  • לִסְפּוֹר (liszpor) – számolni
  • מִספָּר (miszpár) – szám
  • סִפְרָה (szifra) – számjegy
  • לְהִסְתַפֵּר (lehisztaper) – megnyiratkozni

Most már akár le is tudjuk fordítani a címben szereplő mondatot, ami így hangzik:

ספר לי שהספר סיפר אותך (szaper li, sehaszapar sziper otah) Meséld el, hogy a fodrász levágta a hajadat.

Köszönjük a Patreon-os és PayPal-es támogatóink adományait, amivel segítik életben tartani a magazint! Ha szereted olvasni az Izraelinfót és úgy gondolod, érdemes és fontos folytatni ezt a projektet, itt csatlakozhatsz havi támogatóinkhoz. Egyéb támogatási lehetőségek itt.