Yitzhak Navon Izrael ötödik miniszterelnöke volt és az első szefárd ezen a poszton. Ősei évszázadok óta éltek Jeruzsálemben. Tősgyökeres, rá biztosan illik ez a szó. Az óvároson kívüli Nahlaot negyed volt a hely, ahol ezek a gyökerek szárba szökkentek. A háború előtt csak szefárdok éltek itt. Nyelvük, a ladino mára szinte eltűnt. Dalok őrizik és egy előadás a Nemzeti Színházban, a Habimában.

Busztan Szfaradi – Spanyol Gyümölcsös a címe. A szerző az író politikus Yitzhak Navon, aki gyerekkorának a tájait írta meg ebben a történetben. Jeruzsálem új pályaudvarától, a Yitzhak Navontól csak néhány villamosmegálló a darab helyszíne, a Mahane Jehuda piac és környéke.

A Spanyol Gyümölcsös című előadásban színes színpadi házikókat tologatott a fantázia. A múlt, mint idea csillogott a Habima színpadán. Édes nosztalgia emelte ezeket az utcácskákat, a ladino negyed sikátorait olyan magasra, mintha nem is a véres-verejtékes izraeli történet zajlott volna itt Jeruzsálem kulisszái között.

A mese mindig kilóg a történelemből, de az utcái valódiak. Kíváncsi voltam, hogy a valóság mit hagyott meg ebből. Fotogén faktúrákat.

Kopásokat, töréseket, sután kifoltozott dolgokat. Lakhatóvá toldott terek csálé geometriáját. Kerítésbe nőtt fákat, a leszakadt ablakokat, csupasz közműveket, rozsdát és hiányt. A rendetlenség kompozícióit.

- Hirdetés -

Sebaj! Jön majd a vakolókanál, a spakli, a vonalzó és a szögmérő, illetve dehogy: vektorokat húz adatokat, ír majd a képernyőre egy program. Az elmúlás tervezhetetlen, a jövő tervezhető.

A síkok élekben találkoznak majd, boldogan, pontosan kimért szögekben. Ezzel eltűnik majd a mese is.

De ma még itt dacolt egy kicsit a surlófényben a sok itt felejtett faktúra jelmezében.


Az írás megjelent a Mazsihisz oldalán is.

- Hirdetés -