A Héber Nyelvi Akadémia rövid magyarázataiból válogatunk.
“Viszket itt, ni.”
“Add ide azt az izét!”
“Hova tetted a hogyishívjákomat?”
Figyelem: Minden „izé”-nek van tisztességes neve!
Az „izé”, vagy “hogyishívják” (ma smo – מה שמו) szavakat gyakran (sőt talán túlságosan gyakran…) használjuk különféle tárgyak és eszközök nevének helyettesítésére – különösen azokéra, amelyek neve ritkábban fordul elő, ezért nehezen jut eszünkbe.
Nem tudod, hogy hívják?
Fogadjátok ezt a kis „izé” szótárat:
Az az izé, ami megállítja az ajtót: maacer delet – מַעֲצֵר דֶּלֶת (ajtóütköző).
Az az izé, amivel a krumplit pürévé törik: mam’ech – מַמְעֵךְ.
Az az izé, ami a kádban és a mosogatóban van, amin keresztül a víz a csatornába jut: avik – אָבִיק (lefolyó).
Az az izé a térd mögött: gumac – גֻּמָּץ, (térdhajlat; hasonlít a gödröcske [guma – גֻּמָּה] szóra). Így hívják a karon a könyök belső részét is.
Az a pálcika vattakoronggal a végén, ami mintavételre vagy fültisztításra szolgál: matos – מָטוֹשׁ.
Az az izé, amire a forró edényeket helyezik: tachtit – תַּחְתִּית ל (az edény, a tepsi vagy a serpenyő alja).
Az az izé, kis terítő, amit az asztalon a tányérok alá tesznek: macait – מַצָּעִית (tányéralátét).
Salátakísérletező fotós grafikus túrázó blogger, az Izraelinfo alapító főszerkesztője