24/7 héber-leckék az interneten

Az új applikációt két dél-marikai bevándorló, Francisco Manrinaro és Adam Cohen fejlesztette ki, miután agyukra ment a régi, elavult tanítási módszer, melyekkel az állami...

Ostyaosztás – avagy a nápolyi afifit

A Héber Nyelvi Akadémia rövid magyarázataiból válogatunk. Az egyik örök kérdés: a nápolyi héberül ופל (vafel) vagy בפלה (bafla)? Hadd javasoljuk, hogy ezek helyett legyen inkább אפיפית...

Hapci vagy hapcsi? – Héberóra

A Héber Nyelvi Akadémia rövid magyarázataiból válogatunk. Itt az ősz, ezt abból is észrevehetjük, hogy egyre többen tüsszögnek körülöttünk. És ezzel máris új probléma merül fel: mit...

Ladino nyelvi és kulturális akadémiát hoznának létre Izraelben

A ladino, azaz a több mint 500 éve az Ibériai-félszigetről kiűzött zsidók által beszélt spanyol nyelv fennmaradását szolgáló izraeli kulturális akadémia létrehozásáról állapodtak meg kutatók...

A leggyakrabban használt héber szó a…

A Héber Nyelvi Akadémia rövid magyarázataiból válogatunk. A leggyakrabban használt héber szó a lo (לא - nem). További nagyon gyakori szavak a mai héberben az et...

És a tűzszünetben lesz-e tűz?

A Héber Nyelvi Akadémia Facebook oldaláról. Az ebédszünetben van ebéd, a kávészünetben van kávé – és mi a helyzet a tűzszünettel? A héber nyelvben az olyan kifejezések, mint...

Fiókák – tollas és csupasz

A Héber Nyelvi Akadémia rövid magyarázataiból válogatunk. Héberül két szóval is kifejezhetjük, ha a madarak kicsinyére gondolunk. Az ősi forrásoktól kezdve így van ez, de míg régebben,...

Csúcstechnológia ivritül

A Héber Nyelvi Akadémia rövid magyarázataiból válogatunk. Talán nem is gondolnánk, de a csúcstechnológiával (angol kifejezéssel “high tech”) foglalkozók is nap mint nap beleütköznek a héber kifejezések...

Ó, ió, ció, … hachufsa hagdola!

A Héber Nyelvi Akadémia rövid magyarázataiból válogatunk. Meglepetést okozunk, ha azt mondjuk, a nyári vakáció héberül helyesen החופשה הגדולה (hachufsa hagdola) és nem החופש הגדול (hachofes hagadol)? Aki...

Nőnap – יום האישה

Az ókori héber források nagyon keveset árulnak el a nőkről, különösen a magas pozícióban lévőkről – mert nem sok ilyen volt. De azon kevés...

Jalla, jállá, jaalla…

A jállá ivrit kifejezés (angol átírásban yalla) arab jövevényszó. Ahogyan Izrael hivatalos nyelve az ivrit (vagy új-héber) rendkívül innovatív, úgy az arab – Izrael második legbeszéltebb...

Nadrág vagy michnaszaim? – Héberóra

A Héber Nyelvi Akadémia rövid magyarázataiból válogatunk. Nadrág – מכנס (michnasz) vagy מכנסיים (michnaszaim)? Mindkettővel találkozhatunk a mindennapi beszédben, de a helyes alak a מכנסיים. Régi héber szóról...

Egy egyetemi hallgató új héber betűket fejlesztett, amelyek lehetővé teszik a többnemű írást és...

Michal Shomer úgy döntött, hogy megpróbálja megújítani a héber nyelvet úgy, hogy az írás és olvasás ne helyezze a középpontba a férfit, és hogy...
virág részei héberül

Minden virág tökéletes

A Héber Nyelvi Akadémia rövid magyarázataiból válogatunk. Ne elégedjünk meg annyival, hogy “milyen szép virág!”; hajoljunk közelebb, és látni fogjuk, hogy minden virág egy csodálatos, teljes világ....

Ezentúl többesszámban lesznek az egyetemi vizsgakérdések

A Tel-Avivi Egyetem bejelentette, hogy mostantól az egyetemen minden írásbeli vizsga kérdését többesszámban fogják megfogalmazni, nem az eddig használt hímnemben. (Az ivrit nyelvben mind...
gyumolcsok

Boldog első termés ünnepét!

A Héber Nyelvi Akadémia rövid magyarázataiból válogatunk. Az aratók, az olajbogyószüretelők, a gyümölcsszedők és más betakarítók tiszteletére közreadunk egy kis gyűjteményt, mellyel bemutatjuk, milyen sokféleképpen fejezi ki...

Forró izraeli nyár – Mi a különbség a sarav és a chamszin között?

A Héber Nyelvi Akadémia rövid magyarázataiból válogatunk. Izraelben az átmeneti évszakokat rendkívül forró és száraz napok kísérik. Sokan ezt az időjárást chamszinnak (חַמְסִין) nevezik, de a helyes...

Fagyi vagy glida – Héberóra

Ezekben a forró napokban sokan hűtik le magukat jégkrém vagy fagylalt segítségével, de gyakran még az izraeliek sem tudják, hogyan kérjék az eladótól: glida,...
rachbalit

Drótkötélpályás felvonó Haifán – Rachbalit

Aki ismeri az országot az tudja, hogy Haifa (חיפה) egy tengerparti város, és habár részben a Karmel hegyre (הכרמל) épült, de az is csak...

Halva, ahla és thina – Héberóra

A Héber Nyelvi Akadémia rövid magyarázataiból válogatunk. A halva (חלווה - chalva, kedvelt keleti édesség) szót vávval írjuk és nem bettel (חלבה). Semmi köze a halav...
csoki

Feltétlenül feltételes módban

Van egy kedvenc csokim (amit nem ehetek). Ezen újabban ez olvasható: אם הייתי יכול הייתי אוכל את עצמי (im hajiti jachol, hajiti ochel et acmi),...

5 ₪ – Héberóra

A Héber Nyelvi Akadémia rövid magyarázataiból válogatunk. Öt sékel - חמש שקל (chames sekel)? חמש שקלים (chames skalim)? Esetleg חמישה שקלים (chamisa skalim)? Természetesen az utóbbi, hiszen...

Szavot, szavtot, vagy szavtaot? – Héberóra

A Héber Nyelvi Akadémia rövid magyarázataiból válogatunk. A kis dédunokáknak van dédapjuk (סַבָּא רַבָּא – szaba raba) és dédanyjuk (סָבְתָא רַבְּתָא – szavta rabta). A סַבָּא רַבָּא kifejezés...
ivrit tarsalgasi klub heber nyelv

Ivrit társalgási klub indul Tel-Avivban

Kedves Mindenki! Meghívottak, érdeklődők, és azok is, akik már bejelölték a részvételüket. Én fogom vezetni a társalgási klubot, és szeretettel várok mindenkit! Gyertek! Tanuljunk egymástól,...